Челябинский глобус. Титульная страницаИз нашей коллекции

  Театральная сцена

ИЗ ЛЮБВИ К ИСКУССТВУ...

Минувшую субботу (12 марта -- Ред.) ездили с компанией в Екатеринбург. Компания такая -- представители союза театральных деятелей, некоторые местные журналисты, профессиональные музыканты и литераторы. Критики, одним словом. Организовали эту поездку (и классно) некто Рубинские, фамилия нашим читателям знакома и, надеемся, хорошо знакома -- Наталья Борисовна и ее сын Константин. Как оказалось, поэту Константину Рубинскому удалось практически зарифмовать Диккенса, одну из "Рождественских Песней", а композитору Евгению Кармазину -- написать к этим стихам музыку. В результате в Екатеринбургском академическом театре музыкальной комедии поставили спектакль -- или мюзикл. Премьера была в ноябре 2004 года, а нам посчастливилось видеть работу сыгранного состава актеров, уже сроднившихся со своими персонажами. Из разговора с К. Рубинским:

-- Об актерах что скажешь?

-- Получали удовольствие от совместной работы. На мой взгляд, особенно удачны роли Павла Дралова в роли клерка Кретчита, Владимира Смолина в роли мистера Скруджа. Светлана Бережная прекрасно сыграла Марту. Из детской труппы -- Степа Коробицын (Скрудж в детстве), Юля Хабибуллина (его сестра Фэн). Кстати, этот театр музыкальной комедии -- один из немногих, в котором существует еще и детская студия.

В некоторых местах мюзикла попалась так называемая "отсебятина" -- ("отрубятина" -- от Константина Рубинского):

-- У Диккенса Фред женат, а у вас -- холост.

-- Ну и что бы это изменило, если бы он был женат? В ходе спектакля? Вообще, чем меньше на сцене народу, тем легче идет спектакль, это не книга, поэтому количество героев ограничено. Я к театру отношусь очень подозрительно. В том смысле, что актерской игрой практически невозможно передать то, что чувствуешь, читая.

-- По-моему, передали. Атмосферу Диккенсовскую сохранили.

-- Атмосфера книг Диккенса угадывается раньше и ярче, чем даже его стиль. Это неповторимо. Передать ее -- большая удача.

Веселые святки! Веселые святки!
Санта-Клаус всем нам наступает на пятки!
Очень щедрый старичок,
У него большой мешок --
Вешайте к камину башмаки и перчатки!
(Это Фред). А вот Скрудж поет в ответ:
Веселые святки! Веселые святки!
Годовой баланс, проценты, кредиты, взятки!
Кругом голова идет,
Рядом пляшет идиот,
На одежде у него сплошные заплатки!
"Веселые святки! Веселые святки!"

Печатаю и напеваю (едва не лучшая похвала композитору и автору либретто -- что после спектакля в тебе остались музыка и стихи).

Костя закончил не только литературный институт, но и музыкальное училище.

-- Почему сам музыку не написал -- на свои же стихи?

-- Потому что Женя Кармазин -- профессиональный музыкант и композитор. Он воспитывал каждую скрипку. А я -- литератор. Пусть каждый занимается тем, что у него лучше получается.

У Константина Рубинского получается не только рифмовать прозу Чарльза Диккенса, но и фантазировать. Вот еще пример "отрубятины", которой нет в оригинале -- семейство Кретчитов слушает сказку мамы, а та читает им что-то об ангелах. Нечто ангельское есть и в Духах, являющихся к Скруджу. Например, крылья за спиной, у первого, Святочного Духа прошлых лет они точно есть. Или в характере Духов есть что-то ангельское? Любопытно, что Духа прошлых лет играет женщина, Ирина Гриневич.

-- Потому, -- объясняет Константин, -- что этот Дух ведет героя в детство, а детство начинается с материнства. В раннем детстве к маме относишься как к ангелу... Мы постарались передать это ощущение.

Интересно переданы красочные кулинарные описания, особенно при Духе нынешних Святок (...здесь были печеные яблоки, пухлые, глянцевито-коричневые, выгодно оттенявшие яркую желтизну лимонов и апельсинов и всем своим аппетитным видом настойчиво и пылко убеждавшие вас отнести их домой в бумажном пакете и съесть на десерт...) -- в виде закрытых коробок, завернутых в подарочную бумагу и перевязанных лентами (а иначе все в зале, не говоря уж об актерах, захлебнулись бы слюной -- К.Р.).

Когда готовили спектакль, думали назвать его по-другому -- "Три призрака для скряги". Но решили, что "Ночь открытых дверей" больше привлечет публику. Константину же больше нравится первый вариант.

-- Я сторонник непрерывного действия, -- замечает он, -- поэтому в "Ночи" нет четкого деления на эпизоды-сновидения, как у Диккенса. Весь мюзикл -- будто один большой сон, который Скрудж увидел под Рождество. Вполне может быть, что это вовсе и не сон...

В постоянном движении находится душа зрителя, полностью захваченная как яркостью спектакля, так и его подтекстом. У Диккенса к Скруджу приходят за пожертвованием солидные респектабельные джентльмены, у Рубинского -- монахи. Потому что главная тема -- это тема религии, Рождества -- "Радостью Господней полон каждый дом!". Но все же -- и это звучит в устах самих героев -- любовь к Господу в самой большой мере проявляется через любовь к ближнему.

-- Все, все, что вы сделали другому человеку, вы сделали мне, говорил Господь. В этом контексте звучание спектакля должно приобрести особую пронзительность.

Такой любовью пропитана и сама "Рождественская песнь". Спектакль поставлен, я бы сказала, трепетно. Так же трепетно Костя открывает "Рождественскую песнь"..."Это должен быть спектакль, которому порадовался бы сам дядюшка Диккенс, находись он в зале..."

Елена НОВИКОВА

См. также Заметки об одной экспедиции

 

[an error occurred while processing this directive]