VII Международный
театральный фестиваль
"Камерата-Транзит '2003"
РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗА
Сергей Федотов в remake-постановке "Женитьбы Бальзаминова" предложил, в известном
смысле, постмодернистский способ прочтения пьесы -- путь рефлексивного анализа последовательно
режиссером, актерами и зрителями предшествующих сценических публикаций комедии, в том
числе и телевизионного варианта.
"Похождения Бальзаминова" можно рассматривать как некий текст, сплетенный
из необозримого числа культурных артефактов. Современность выражается в нем не в визуально-предметных
формах (костюмы и сценография остались в границах конца XIX-XX вв.), но обнаруживается
в проявлениях постмодернистского сознания -- в принципе цитатности.
В интонациях одной из сестер Пеженовых явно звучат интонации героини телевизионной
версии, а главный герой говорит на уральском диалекте, делает проходочки из танцевального
репертуара М. Джексона и др., но в любом случае мы воспринимаем это, как художественный
прием, а не калькирование или банальное заимствование.
Постановка пермяков -- один из возможных способов прочтения классики глазами современного
человека, не стремящегося все неактуальное для теперешней жизни "упаковать"
в привычные для себя формы.
Сотканный из множества смысловых элементов спектакль для одних зрителей становится
отголоском чего-то читанного, виденного, пережитого, превращаясь в некий культурный след,
для других -- хорошо сделанным произведением в эстетике театра представления, вызывающими
беспрестанный смех.
Светлана ЛИ
|